读书
江汉思归客 乾坤一腐儒

Home

Quotable Quotes

Index/索引

Authors/作家

/ / /

   
Natasha/David Bezmozgis

Monday, April 19, 2004

新人David Bezmozgis吸引人们 的注意力,始于2003年的5月。原因是大牌文学杂志,Harper's, Zoetrope, 以 及The New Yorker 同时登载了他的作品。今年6月,David Bezmozgis的小说集 Natasha and Other Stories将要问世,Harper's 继 去年录用了其中的Roman Berman, Massage Therapist之后,这次又录用了小说集中的同名短篇小说,Natasha.

短篇小说Natasha有震撼人心的力量。

我是一个十六岁的犹太人,我跟随父母从俄罗斯移民到加拿大的多伦多。

我的叔叔娶了俄国来的新移民Zina,Zina 有个女儿名叫Natasha。

Natasha告诉我,Zina是个荡妇,她的目的是榨干我叔叔的钱。Natasha 虽然只有十四岁,但她桀骜不训,敢作敢为。Natasha给了我性的启蒙, 我和她每天在地下室享受性爱,Natasha喜欢上了我。

由于Zina,我叔叔婚后的生活每况愈下,但我叔叔却没有离开Zina的勇 气。有一天,Zina来向母亲揭发我和Natasha每天在地下室的勾当。第二天, Natasha没能到我的地下室来。我却没有胆子去直面Zina,没有胆子去 拯救Natasha。Natasha对我深为失望。

一天晚上,Natasha带着行装来找我,要我 和她一起出走,去佛罗里达,我仍然没有这个勇气。

我叔叔是个懦夫,Zina侮辱他,偷他的钱,他却仍然和她苟活在同一个屋檐 下。为了不让Zina赢,为了让我的叔叔离开Zina,Natasha在客厅里和我 叔叔口交,从而使一切降下了帷幕。

初读这个故事,觉得这是一篇关于正义和勇气的小说。Natasha的勇气鞭打着 我和我叔叔的丑陋和懦弱。这个世界的希望,正义的希望,好像落在了 一个羸弱,从小就被男人玩弄的女孩Natasha身上。David Bezmozgis的题记引用 了Heraclitus的话:

It is the opposite which is good to us.

实在是很贴切的。

然而,故事可能有另外一层的意义。我是一个犹太人,是一个移民。这使得我注 定不能成为Natasha的保护者。我们相互依靠的关系走不出我们的地下室,走不 到真实的世界里去。

David Bezmozgis在网上的小说还有The Second Strongest Man in Zoetrope,Tapka in the New Yorker, 以及Roman Berman, Massage Therapist, in Harper's。


   

April 2004
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
Mar  May

Read More

Cat 'N' Mouse

The Distance of the Moon

Fiddler on the Roof

李商隐、林黛玉、被动语态

今生今世/胡兰成

Adam, One Afternoon

[all]

xml

emacs

Copyright © 2004 by 一腐儒 <haixunwang@hotmail.com>

source